Bollywood Hindi Songs Translation Index by Movie Names

ALL - # - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Word From The Team

Hi-

Thank you for visiting us. For personal reasons, we have apologize we have not been able to get to your request.

Please help us continue our services FREE of charge, by making sure our posts don't appear in other websites and please donate

Email us at vtranslate4u@gmail.com

Thank you

Wednesday, April 29, 2009

Mehandi Laga Ke Rakhna (Keep applied Henna) from Dilwale Dulhaniya Le Jayenge



(Yeh kudiyaan nashe ki pudiyaan
(These girls are packets[1] of intoxication

Yeh munde gali ke gunde) x.2
These boys are street ruffians) x.2
---------------------------------------------


Nashe ki pudiyaan
Doses of intoxication

Gali ke gunde!
Street ruffians!
----------------------

(Oh o o o) x.2

(Mehndi lagaake rakhna
(Keep mehndi[2] applied

Doli sajaake rakhna) x.2
Keep the wedding carriage decorated) x.2

Lene tujhe o gori aayenge tere sajna
To take you, oh fair one, your lover will come

Mehndi lagaake rakhna
Keep mehndi applied

Doli sajaake rakhna
Keep the wedding carriage decorated

Oh ho, oh ho
--------------------------------------------

Ho, o o o o o oh, aah aa aa aa aa aa aa aa

(Sehraa sajaake rakhna
(Keep your wedding veil on

Chehraa chhupaake rakhna) x.2
Keep your face hidden) x.2

Yeh dil ki baat apne dil mein dabaake rakhna
Keep these words of your heart hidden in your heart

Sehraa sajaake rakhna
Keep your wedding veil on

Chehraa chhupaake rakhna
Keep your face hidden
-------------------------------------------

Mehndi lagaake rakhna
Keep mehndi applied

Doli sajaake rakhna
Keep the wedding carriage decorated

(Hoye, hoye, hoye!) x.2
---------------------------------------------

Ud udke teri zulfein
Your hair, flying about

Karti hai kya ishaare
Is making such gestures

Dil thaamke khade hain
Clutching their hearts

Aashiq sabhi kunwaare
All the lovesick bachelors are standing
--------------------------------------

Chhup jaaye saari kudiyaan
All the girls hide

Ghar mein sharam ke maare
In the house from embarrassment

Gaaon mein aa gaye hain
Into the village have come

Paagal shaher ke saare
The crazy ones from the city
----------------------------------------

(Nazrein jhukaake rakhna
(Keep your glances downcast

Daaman[3] bachaake rakhna) x.2
Keep your feelings hidden) x.2

Lene tujhe o gori aayenge tere sajna
To take you, oh fair one, your lover will come
-------------------------------------

Mehndi lagaake rakhna
Keep mehndi applied

Doli sajaake rakhna
Keep the wedding carriage decorated

Sehraa sajaake rakhna
Keep your wedding veil on

Chehraa chhupaake rakhna
Keep your face hidden

(Oh oh oh oh oh, aah aah aah aah aah aah) x.2
---------------------------------------------

Main ek jawaan ladka
I am a youthful boy

Tu ek haseen ladki
You are a beautiful girl

Yeh dil machal gaya tho
If this heart flip-flopped

Mera kusoor kya hai
Is it my fault?
------------------------------------------

Rakhna tha dil pe kaabu
You are supposed to keep control on your heart

Yeh husn to hai jaadu
This beauty of mine does the magic

Jaadu yeh chal gaya tho
If this magic was casted

Mera kusoor kya hai
Is it my fault?
--------------------------------------

(Rasta hamaara takna
(Keep your eye on my path

Darwaaza khula rakhna) x.2
Keep the door open) x.2

Lene tujhe o gori aayenge tere sajna
To take you, oh fair one, your lover will come
-----------------------------

(Kuch aur ab na kehna
(Don't say anything else now

Kuch aur ab na karna) x.2
Don't do anything else now) x.2

Yeh dil ki baat apne dil mein dabaake rakhna
Keep these words of your heart suppressed in your heart
-----------------------------------

Mehndi lagaake rakhna
Keep mehndi applied

Doli sajaake rakhna
Keep the wedding carriage decorated

Sehraa sajaake rakhna
Keep your wedding veil on

Chehraa chhupaake rakhna
Keep your face hidden

(Sha va oye, oye, oye) x.12

Sha va



[1] Doses

[2] Henna

[3] In the intimacy of these moments, there are some pure relationships

No comments:

Post a Comment

COPYRIGHT

Creative Commons License Hindi Bollywood Translation by Hindi Bollywood Translation is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 United States License. Based on a work at hindi-translation.blogspot.com.
If any part of this blog, Hindi Bollywood Translation, site/blog is copied without the permission of the owner, than this blog has the right to under any circumstances receive the penalty fee from the copier website(s), forum(s), blog(s), and/or any online and offline.
For any questions, please contact vtranslate4u@gmail.com

Bollywood Fans

Powered by Blogger Widgets

Disclaimer:

Hindi Bollywood Translation is an online Blog which includes hindi translation of Bollywood Movies and Songs from Hindi/Urdu to English, which may not be accurate but translated to the best level by the team.

Hindi Bollywood TranslationBlog does not contain any content on its server, There is no adult or any 18+ related content on this website. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com

Hindi Bollywood facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.

Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs.


Powered By:Blogger Widgets